6 λάθη γραμματικής ακόμα και έξυπνοι άνθρωποι κάνουν

Ο κανόνας: Χρησιμοποιήστε το "Me".

Εσφαλμένη έκδοση: "Πήγε στο κατάστημα με την Sally και εγώ."
Correct version: "Πήγε στο κατάστημα μαζί με την Sally και εμένα."

Λανθασμένη έκδοση: "Μεταξύ εσάς και εγώ ..."
Σωστή εκδοχή: "Μεταξύ εσάς και εμού ..."

"Λέω στους ανθρώπους να φανταστούν την πρόταση με ένα μόνο άτομο επειδή αυτό συνήθως καθιστά σαφή την αντωνυμία", λέει ο Mignon Fogarty, δημιουργός και οικοδεσπότης του Grammatical Girl podcast στο δίκτυο γρήγορων και βρώμικων συμβουλών. Σκεφτείτε λοιπόν έτσι: Δεν θα πείτε: "Πήγε στο κατάστημα μαζί μου," σωστά; "Η προσθήκη της Sally δεν αλλάζει τίποτα", λέει ο Fogarty.

Ο κανόνας: Η επίδραση είναι συνήθως ουσιαστικό, ενώ η επίδραση είναι συνήθως ρήμα.

Λανθασμένη έκδοση: "Το βιβλίο με έκανε πραγματικά."
Σωστή εκδοχή: "Το βιβλίο με επηρέασε πραγματικά".

Λανθασμένη έκδοση: "Το βιβλίο είχε κάποια επίδραση σε μένα."
Σωστή εκδοχή: "Το βιβλίο είχε επίδραση σε με."

"Η ανάμειξη επάνω" επηρεάζει "και" επίδραση "είναι ένα από τα πιο συνηθισμένα λάθη, επειδή όχι μόνο ακούγονται όμοια, αλλά έχουν και παρόμοιες έννοιες"

Φογκάρτι λέει. Υπάρχουν εξαιρέσεις (όπως "να αλλάξουν" ή "επηρεασμένες επιπτώσεις"), αλλά οι περισσότερες φορές επηρεάζουν ένα ρήμα και το αποτέλεσμα είναι ένα ουσιαστικό, λέει η Mary Norris, μια σελίδα OK'er στο Ο νεοϋορκέζος περιοδικό και ο συγγραφέας του Μεταξύ εσάς και εμού: Εξομολογήσεις μιας βασίλισσας κομματιών ($15, amazon.com).

Ο κανόνας: Μακρύτερα αναφέρεται σε μια πραγματική απόσταση, ενώ πρέπει να χρησιμοποιηθεί περαιτέρω για μια παραστατική απόσταση.

Εσφαλμένη έκδοση: "Η Macy's είναι πιο μακριά από τη Nordstrom".
Σωστή έκδοση: "Η Macy's είναι πιο μακριά από τη Nordstrom".

"Η παραδοσιακή αμερικανική σκέψη είναι ότι" μακρύτερα "είναι για φυσική απόσταση (π.χ." Macy's είναι μακρύτερα από Nordstrom ") και" περαιτέρω "είναι για απεικονιστική απόσταση (π.χ." Μην με ενοχλεί ", λέει ο Fogarty," αλλά στη βρετανική αγγλική γλώσσα, οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τα δύο πιο αμοιβαία, έτσι ώστε ίσως να είναι ένας λόγος που οι Αμερικανοί ομιλητές δυσκολεύονται να θυμηθούν διαφορά."

Ο κανόνας: Οι άνθρωποι βρίσκονται, τα πράγματα βρίσκονται.

Λανθασμένη έκδοση: "Θα πάω για λίγα λεπτά."
Σωστή εκδοχή: "Θα ξαπλώσω για λίγα λεπτά."

"Θέλετε ένα αντικείμενο κάπου και ψέματα αν ενεργείτε μόνοι σας", λέει ο Fogarty. "Υποψιάζομαι ότι οι άνθρωποι μπερδεύονται λόγω της προσευχής των παιδιών Τώρα με κατεβαίνω να κοιμηθώ.”

Ο κανόνας: Ο αντίκτυπος είναι ουσιαστικό, όχι ρήμα.

Λανθασμένη έκδοση: "Η ιστορία με επηρέασε πραγματικά".
Σωστή εκδοχή: "Η ιστορία με επηρέασε πραγματικά".

"Eek, screech, agh! Ακόμη και οι μορφωμένοι άνθρωποι χρησιμοποιούν τώρα «αντίκτυπο», ως ρήμα. Είμαι καθαρός, "λέει ο Norris. "Ο αντίκτυπος θα πρέπει να παραμείνει ουσιαστικό, εκτός και αν μιλάτε για το να έχεις ένα δονημένο σοφία σοφίας." Προτείνει να λέει "επιρροή" αντ 'αυτού.

Ο Fogarty λέει ότι υποπτεύεται ότι η ρίζα του θέματος θα μπορούσε να επανέλθει στο νούμερο δύο - δεν γνωρίζουν αν θα χρησιμοποιήσουν επηρεάζουν ή επηρεάζουν, γι 'αυτό (εσφαλμένα) χρησιμοποιούν αντίκτυπο αντ' αυτού. Η επιδιόρθωσή της: "Θα έχετε σχεδόν πάντα μια ισχυρότερη πρόταση, αν εξηγήσετε πώς σας επηρέασε:" Η ιστορία άλλαξε ο τρόπος που σκέφτομαι για τους ιππόκαμπους »ή« Η ιστορία με έκανε να σταματήσω αυτό που έκανα και να καλέσω τη μητέρα μου να της πει την αγάπη μου αυτήν.'"

Ο κανόνας: Χρησιμοποιήστε λιγότερα για μετρήσιμα στοιχεία (με ορισμένες εξαιρέσεις).

Εσφαλμένη έκδοση: "Έχουν απομείνει λιγότερα από τρία κομμάτια πίτσας".
Σωστή έκδοση: "Έχουν μείνει λιγότερα από τρία κομμάτια πίτσας".

"Συνήθως," λιγότερα "είναι για πράγματα που μπορείτε να μετρήσετε και" λιγότερο "είναι για πράγματα που δεν μπορείτε να μετρήσετε, αλλά ο χρόνος, τα χρήματα και η απόσταση είναι εξαιρέσεις στον κανόνα", λέει ο Fogarty. Ελέγξτε την πλήρη εξήγησή της σχετικά με τη διαφορά μεταξύ των δύο λέξεων εδώ.